Гендерные стереотипы репрезентации эмотикемы удивления у мигрантов (на материале ассоциативного эксперимента)




Мисисян Серине Седраковна
кандидат филологических наук, старший преподаватель Российско-армянского университета, Ереван, Армения
serine.misisyan@rau.am

Анумян Карпис Саргисович
аспирант кафедры иностранных языков РУДН, Москва, Россия
karpisanumyan93@mail.ru

СКАЧАТЬ ПРЕЗЕНТАЦИЮ


Аннотация
В статье предпринята попытка исследования способов выражения эмотикемы удивления у мигрантов сквозь призму гендерной лингвистики. Проанализированы мужские и женские преференции при использовании эмотивной лексики.
На основе проведенного ассоциативного эксперимента авторами выделены и классифицированы лексические единицы, репрезентирующие эмотикему удивление у мигрантов, выявлен гендерный фактор в речевой характеристике респондентов, что доказывает наличие гендерной стереотипности и гендерной асимметрии в речевом поведении мигрантов.
Анализ результатов свободного ассоциативного эксперимента позволяет заключить, что в ассоциациях мужчин-мигрантов чаще встречается лексика, отмеченная определенной точностью номинации переживаемой эмоций, уточнением причин актуализации эмоций. Респонденты-мужчины репрезентируют собственные эмоции посредством эксплицитной номинации. Женщины-мигранты же выражают их имплицитно. В реакциях респондентов-мужчин достаточно часто встречаются обладающие контекстуальной эмотивностью лексические единицы.
Также при анализе мужских и женских языковых преференций было выявлено богатство и разнообразие женского эмоционального тезауруса, не ограничивающегося лишь называнием эмоции.
В целом, по мнению авторов, мужские и женские преференции при использовании эмотивной лексики полностью соответствуют стереотипам маскулинности и фемининности, предполагающим сдержанность мужчин и большую эмоциональность женщин.

Ключевые слова: эмотикема, эмотивность, эмотивная лексика, эмоция удивления, ассоциативный эксперимент, гендер, гендерная лингвистика, фемининность, маскулинность